Désolé cette vidéo est en anglais. Si vous le comprenez, n’hésitez pas à y consacrer quelques minutes. C’est bien fait, ludique, et surtout tous les arguments y sont pour encourager nos écoles à adopter le BYOD (« Bring Your Own Device »).
Sinon, il ne vous reste plus qu’à adopter la traduction française AVAN pour « Apportez Vos Appareils Numériques »et à vous rabattre sur quelques liens en français :
- sur ce blog
- Equipements à l’école. Et si on jouait à l’AVAN ? Le pourquoi.c’est intéressant ;
- AVAN : une politique souhaitable pour les écoles d’ingénieurs et les universités quelques arguments pour le supérieur ;
- Ces cours qui ne pourraient pas se faire sans une posture AVAN par rapport à quelques enseignements auxquels j’ai participé ;
- Ailleurs :
- Une question de confiance avant tout par Jacques Cool ;
- Interro surprise sur vos portables par Emmanuelle Erny-Newton ;
Il en a été également question dans les couloirs de l’université de Paris-Descartes lors du jnum12.
Que faut-il de plus pour convaincre les établissements ? Traduire cette vidéo en français ? Faire une étude financière ? Ou d’impact sur les apprentissages ?
Ou encore changer la logique des apprentissages ? Certains prédisent ce changement et lui ont déjà trouvé un acronyme en anglais : le BYOL – Bring Your Own Learning,
En conclusion, Marc-André Lalande nous pose la bonne question, qui est de savoir non pas si, mais quand passerons-nous aux technologies numériques à l’école. Ce qui a bien été relevé ici :
"La question n'est plus : comment l'enseignement peut-il intégrer les tic mais quand !" ow.ly/bqAcR RT @jmgilliot @mvc_enseignants
—
c delarochefoucauld (@clairewebpedago) June 07, 2012
PS : merci à Anne-Céline Grolleau, aussi connue sous le pseudonyme de @ActionsFLE pour le lien vers la vidéo et son scoop-it.
AVAN expliqué par Spock et le capitaine Kirk [en] via @knolinfos | @scoopit bit.ly/Mo32DX cc @jmgilliot
—
(@ActionsFLE) June 07, 2012
Marc-André Lalande